【课文原文】 의사: 증세가 어떠세요? 医生:症状怎么样? 리에: 목이 좀 아픈 데다가 콧물도 나요. 理惠:嗓子有点痛,而且还流鼻涕。 의사: 목이 많이 부었군요. 언제부터 그랬어요? 医生:嗓子肿得很厉害,什么时候开始这样的? 리에: 어제 아침부터 아팠는데 점점 심해져요. 理惠:从昨天早上开始疼的,越来越严重了。 의사: 몸살감기인 것 같군요. 과로하지 말고 푹 쉬셔야 합니다. 医生:应该是重感冒,请不要过度疲劳,要多休息。 리에: 일이 많아서 쉴 수 있을지 모르겠어요. 理惠:业务繁忙,不知道能不能休息。 【 单词学习】 증세 症状 콧물 鼻涕 점점 越来越 몸살감기 重感冒(因感冒而出现的全身酸痛症状) 과로하다 过度疲劳 푹 多,充分 기침을 하다 咳嗽 두통이 심하다 头痛得厉害 목이 쉬다 嗓子干哑 몸이 떨리다 发抖 열이 나다 发烧 코가 막히다 鼻子不通 【语法学习】 01 -는/은/ㄴ 데다가 惯用型。用于谓词词干和体词谓词形后,表示在原有的状况上再加上其他情况。动词现在时用"-는 데다가",开音节过去时用"-ㄴ 데다가",闭音节过去时用"-은 데다가";形容词开音节用"-ㄴ 데다가",闭音节用"-은 데다가";体词谓词形用"-ㄴ 데다가"。 요즘은 사업이 잘 되는 데다가 아이들도 공부를 잘 해서 정말 행복해요. 最近事业顺利,而且孩子们学习成绩也好。 숙제가 어려운 데다가 시간도 없어서 숙제를 할 수 없었어요. 作业难,而且也没时间,所以没法做作业。 점심을 늦게 먹은 데다가 몸이 안 좋아서 입맛이 없어요. 午饭吃得晚,而且身体也不舒服,所以没有胃口。 이 식당은 음식 값이 싼 데다가 아주머니도 친절해요. 这家餐馆不仅饭菜价格便宜,阿姨也很热情。 02 -지 말고 惯用型。用于动词词干后,表示禁止做某事。后句中使用"-으십시오/십시오, -아/어/여라"等命令句或"-읍시다/ㅂ시다, -자"等共动句词尾。类似于汉语的“不要……”、“别……”。 그렇게 서 있지 말고 들어 와라. 不要那样站着,进来吧。 바다로 가지 말고 산으로 갑시다. 不要去大海了,去山上吧。 늦었으니까 버스를 타지 말고 택시를 타고 가세요. 太晚了,别坐公交车,坐出租车吧。 아버지는 나에게 늦게까지 공부하지 말고 일찍 자라고 하세요. 父亲让我不要学得太晚,早点睡。