【课文原文】 정 희 왕웨이 씨, 오래간만입니다. 요즘 어떻게 지내셨어요? 政 喜 王伟,好久不见,最近过得怎么样? 웨 이 친구도 많이 사귀고 여행도 많이 했어요. 王 伟 我结交了很多朋友,而且还去了很多地方旅游。 정 희 한국 생횔이 힘들지 않으세요? 政 喜 在韩国生活不辛苦吗? 웨 이 괜찮아요. 이젠 한국 생활에 많이 익숙해졌습니다. 王 伟 还可以,我现在很适应韩国的生活了。 정 희 그런데 옆에 계신 분은 누구세요? 政 喜 可是你旁边的那位是谁呀? 웨 이 중국에서 온 제 동생입니다. 대학교에 들어가려고 한국말을 공부하고 있어요. 王 伟 啊,他是我弟弟,从中国来的。他为了上 大学,现在在学 韩语。 【 单词学习】 오래간만 隔了好久,很久以后 지내다 过 사귀다 交(朋友) 힘들다 费力,难,辛苦 익숙하다 习惯 큰아버지 伯父 큰어머니 伯母 작은아버지 叔叔 작은어머니 婶婶 고모 姑姑 고모부 姑父 사촌 四寸;叔伯兄弟姐妹 조카 侄子 외할아버지 外祖父,外公 외할머니 外祖母,外婆 이모 姨母 이모부 姨父 외숙부 舅舅 외숙모 舅妈 【语法学习】 01 -어지다/아지다/여지다1 惯用型。用于形容词词干后,表示某种状态逐渐形成。相当于汉语的“变得……”。 열심히 연습해서 발음이 좋아졌어요. 经过努力练习,发音有了很大进步。 비가 오면 날씨가 많이 추워질 거예요. 如果下雨,天气会变得很冷。 두 사람이 같이 여행을 한 후에 친해졌어요. 两个人一起去旅行后,变得很亲近了。 옆집에 술집이 생겨서 동네가 시끄러워질 것 같아요. 邻家开了一家酒馆儿,小区可能会变得很吵。 02 -으려고/려고 连接词尾,用于动词词干后,表示目的、意图。为了实现前面的意图或计划而做后面的动作。 "-으려고" 用于词干末音节是闭音节的动词词干后。 "-려고" 用于词干末音节是开音节的动词词干后。 환전하려고 은행에 가요. 为了换钱,去银行。 친구에게 주려고 과자를 만들었어요. 为了送给朋友,我做了点心。 유학을 가려고 돈을 모으고 있습니다. 为了去留学,正在攒钱。 비행기 안에서 읽으려고 만화책을 샀어요. 为了在飞机上看,买了漫画书。