×

留学考试 雅思 托福

论:如何防止考官被我的Chinglish气哭...

留师傅 留师傅 发表于2025-05-23 18:07:47 浏览60 评论0

抢沙发发表评论

但是,在这两门科目中,我们经常会遇到有些学生会说出或写出令人忍俊不禁的中式英语表达,也就是Chinglish

这些表达在我们日常生活中可是随处可见,其中最经典的就莫过于“good good study,day day up”,这让人听了就忍不住一脸的问号。

小考这里也准备了一段好玩的视频,大家可以看看,当老外遇上Chinglish,能答对几题呢?

因为汉语的语言习惯,很多时候说出来的英语是按照我们的语言结构实现的,假如你是平时会不自觉地说出或写出这些中式表达的烤鸭,今天就来跟随小考一起来探寻这些中式英语出现的原因和解决方法吧。


中式英文测验

首先,各位同学可以通过以下这几个句子来判断自己是否存在中式表达的“嫌疑”


1.我家有两只狗

A: There have two dogs in my home.

B: There are two dogs in my home.


2.你有必要把英语学好

A: It is necessary for you to learn English well.

B: You are necessary to learn English well.


3. 昨天你看到的男孩是我的弟弟

A: Yesterday you saw the boy is my brother.

B: The man you saw yesterday is my brother.


4. 她的年龄很小

A: She is very young

B: Her age is very young.


5. 晚饭后,我们就回家

A: After dinner we will go home.

B: We will go home after dinner.


6. 这辆自行车是他的姐姐送给他的

A: His bike is given by his sister.

B: This bike is his sister give him.


7.红茶

A:black tea

B:red tea


8.变漂亮

A:become beautiful

B:change beautiful


9. 休息室

A:rest room

B:lounge


10:吃药

A:eat medicine

B:take medicine


正确的答案是:1-5: BABAB 6-10: AAABB


相信做全对的烤鸭还是占绝大多数的,当然在雅思考试中不可能出现这样简单的选择题,那了解造成这些错误表达的原因那就很有必要了。


中式表达的成因

1.用中式句法造英文语句

有些烤鸭之所以写作出现中式表达,是因为烤鸭们受到中式句法的影响,完全不考虑句子的主干以及语法时态。上面的句子选择题中的第1-6题就是典型的例子。


2.只知单词意思,不了解单词用法

很多同学在学习或者背诵单词的时候,只是简单地通过中文解释去理解一个单词,而不看例句导致误解。


例如:有些学生会用“accept education”表达“接受教育”,但是通过电子词典中的例句我们可以发现“接受教育”应该是“receive education”。


3. 字对字参照翻译

在英语翻译中,会遇到很多需要意译翻译的单词,比如舞狮(lion dance)。


但是,很多学生会选择直接翻译为(play a lion或者lion cosplay),上面的句子选择题中的第7-10题就是典型的例子,甚至还出现使用拟声词来进行翻译的,比如上面提到的舞狮,有些学生就会翻译成dong dong qiang或者pilipala这样让人啼笑皆非的语句。


这样的例子还有很多,学生们可以参考每年的大学英语四级考试的翻车现场。


以上是造成烤鸭们的中式表达三个最主要的原因,那么我们可以怎么来避免呢?


避免中式表达的建议

1.培养语感、收集地道英文表达

泛读是培养语感的有效方法,烤鸭们可以通过泛读剑桥真题的听力原文,雅思阅读文章来培养语感,并收集地道自然的英文表达,烤鸭们可以把这些地道自然的表达用在口语或者写作当中。

例如:C10T2R1

原文句子:Tea and beer, two of the nation’s favourite drinks, fuelled the revolution.

中文意思:茶和啤酒,这两种在英国最受欢迎的饮料,推动了工业革命。


通过原文的这个句子我们便发现:“fuel”作为动词有“推动”的意思,可以将“fuel”运用到犯罪类主题的雅思大作文中。

例句:The climbing of crime rate is partly fuelled by the spread of violent information and videos on the Internet.

翻译:网络上暴力信息和视频的传播在一定程度上推动了犯罪率的上升。


2.充分利用课外补充材料

有一些烤鸭喜欢看一些英剧美剧,看英剧美剧除了可以提高自己的听力能力,烤鸭们还可以从中学习到一些地道自然的英语表达

例如:剧中这一句“Where do you see yourself in 10 years?”,这是一句非常地道的表达,意思是“未来十年,你的职业规划是什么?”


这个问题一般应聘者都会被问及这个问题,假如有从事HR的烤鸭,那在招聘时也可以用这句话去提问应聘者哦。


3.识别句子主干

上面的句子选择题中有这么一个错误示范:Yesterday you saw the boy is my brother.(昨天你看到的男孩是我的弟弟)。


首先我们应该先分析句子的主干,分析句子的主干内容在我们的雅思初级课程有详细的涉及到,对于这方面薄弱的烤鸭们,建议可以报读我们的初级课程哦。


在这个句子中,主干部分是“男孩是我的弟弟”,这是简单句中的“主系表”,按照“主系表”的句子结构,应该写成“The man is my brother”;“你看到的”是修饰的成分,就是我们所谓的定语,“昨天”也是修饰的成分,因此“昨天你看到的”我们可以把这部分翻译成“you saw yesterday”并把这部分放在主语的后面用来修饰主语,因此正确的句子应该是“The man you saw yesterday is my brother”。


4.善用电子词典

这里我推荐使用Oxford Dictionary ,Collins Dictionary ,Longman Dictionary,因为这三个词典相对还是比较权威的,Eva老师自己用的最多的是Oxford Dictionary,因为里面大部分项目是免费的,其他两个有个别项目是需要付费的。


利用电子词典的专业翻译,就可以出现避免大型的“四级英语翻车现场”,还可以学到单词多方位的使用方式。


例如,烤鸭们以后去到国外,在学习和生活中用的最多的可能是“due”这个词,那么这个词除了表达“到期的,截止的,账单应付的,欠债的”的意思之外,那还有其他意思吗?


不清楚的烤鸭就可以打开Oxford Dictionaries,输入“due”这个词,我们便发现:due(adj.)除了有“到期的,截止的,账单应付的,欠债的”的意思外,还可以表达“应有的权利”(n.)和“正对着”(adv.)的意思。


除此之外,我们还可以在里面发现它的词组搭配用法和同义词。在雅思考试中,同义词替换还是比较重要的,因此我们可以通过电子词典来积累这些同义词。


这次的分享到这里就结束啦,烤鸭们回到家里就要study hard and make progress every day(好好学习,天天向上)。记住no zuo no die。