第6课-公共机关 공공기관 【课文原文】 리에: 일본에 소포를 보내려고 합니다. 理惠:我想往日本寄包裹。 직원: 저울에 물건을 올려 놓으세요. 职员:请把包裹放到秤上。 리에: 물건이 없어지거나 이상이 생기면 어떻게 합니까? 理惠:如果包裹丢失或损坏怎么办啊? 직원: 비싼 물건이면 보험에 드세요. 职员:如果是贵重物品的话,请您保价。 리에: 비싸지 않습니다만 잃어버리면 안 되니까 보험에 들게요. 理惠:虽然不贵,但是不能丢失,所以我要保价。 직원: 보험료까지 모두 삼만 원입니다. 职员:包括保险费,一共3万元。 【 单词学习】 소포 包裹 저울 秤 이상 异常,不正常,反常 생기다 发生 보험에 들다 买保险 항공편 航空件 택배 快递 특급 우편 特快件 배편 水陆件 국제 특급 国际特快 등기 挂号 【语法学习】 01 -거나 连接词尾。用于谓词词干后,表示从前后中选择一个。类似于汉语的“…或者…”。 요즘은 이메일을 쓰거나 전화를 합니다. 最近写电子邮件或者打电话。 시간이 있을 때는 영화를 보거나 쇼평을 합니다. 有时间时看电影或者购物。 결석 시간 이 많거나 시험 점수가 나쁘면 낙제입니다. 缺课多或者 考试成绩不好,就会不及格。 디자인이 특별하거나 값이 싼 물건이 인기가 있어요. 设计独特或价格便宜的东西很受欢迎。 02 -습니다만/ㅂ니다만 用于谓词词干后,是终结词尾“-(스)ㅂ니다”与补助词“만”组合构成的。表示的意思与“지만”相同,有“虽然…但是…”和表示礼节性插入语两种意思。与连接词尾“-지만”相比,“-습니다만/ㅂ니다만”常使用在正式或需要讲究礼节的场合。 만난 적이 있습니다만 이름은 모릅니다. 虽然见过面,但不知道名字。 죄송합니다만 조금만 더 기다려 주십시오. 非常抱歉,请再稍等一会儿。 설명을 들었습니다만 이해할 수가 없습니다. 虽然听了说明,但还是理解不了。 여러 번 메일을 보냈습니다만 답장이 없습니다. 虽然多次发了邮件,但是没有回信。