×

延世韩国语新版2:招待 초대3

留师傅 留师傅 发表于2023-03-14 01:35:13 浏览49 评论0

抢沙发发表评论

 第4课-招待 초대   【课文原文】       후배: 형, 이거 받으세요. 제 청첩장이에요.   师弟:师兄,给你这个,我的请柬。   민철: 청첩장? 너 결혼하니?   敏哲:请柬?你要结婚吗?   후배: 부모님께서 연세가 많으셔서 좀 서둘렀어요.   师弟:父母年纪大了,所以急着办。   민철: 축하한다. 결혼 준비를 하려면 바쁘겠구나.   敏哲:恭喜恭喜,准备结婚很忙吧?   후배: 부모님과 같이 살기로 해서 준비할 게 별로 없어요.   师弟:因为决定和父母一起住,所以没什么要准备的。   민철: 내가 도와줄 일이 있으면 연락해라.   敏哲:如果有什么需要帮忙的就联系我吧。   【 单词学习】   후배 晚辈,后辈,师弟(妹)   청첩장 请柬   연세 年龄(敬语)   서두르다 着急   별로 不怎么,没什么,不太   축의금[추긔금/추기금] 礼金   예물 信物   교환하다 交换   축가 祝歌   부케 捧花   던지다 扔   촬영을 하다 拍,照   피로연 宴会   【语法学习】   01 非敬语:-는다/ㄴ다/다, -니?, -어라/아라/여라   格式体敬语的陈述形式的终结词尾“-습니다/ㅂ니다”的非敬语形式是“-는다/ㄴ다”。疑问句终结词尾“-습니까/ㅂ니까?”的非敬语形式是“-니?”,命令句终结词尾“-으십시오/십시오”的非敬语形式是“-어라/아라/여라”。格式体的非敬语形式不可以对比自己年龄大的人使用,只能对朋友或晚辈使用。格式体非敬语在写日记时经常使用。   “-는다”用于词干末音节是闭音节的动词后。“-ㄴ다”用于词干末音节是开音节的动词后。   “-다”用于形容词词干后。“-니?”用于动词、形容词词干后。   네 방 청소는 네가 해라.   你的房间你自己打扫。   오후에는 보통 뭘 하니?   下午一般做什么?   민철아, 결혼을 축하한다.   敏哲,恭喜你结婚。   오늘은 비가 오고 바람이 많이 불었다.   今天下雨,风多。   02 -기로 하다   惯用型。用在动词词干后,表示决定、决心或约定做某事。   회의는 15일에 하기로 했어요.   决定15日召开会议。   다음 주에 다시 의논하기로 합시다.   下周重新讨论一下吧。   주말에 친구와 도서관에 가기로 했어요.   周末决定和朋友一起去图书馆。   1층 휴게실은 여자들만 사용하기로 했어요.   决定1楼休息室只能女士使用。