×

新日语基础教程 第24课

留师傅 留师傅 发表于2023-03-07 05:26:20 浏览49 评论0

抢沙发发表评论

一、 单词 案内(する):名词,サ変動詞。向导;指南;引见; *道を案内する/带路 *東京を案内する/陪同游览东京 * 入学(にゅうがく)案内書/入学指南手册 *ラオさんを田中さんに案内する/把拉奥先生介绍给田中先生。 带某人游览某地时可以用句型: ……を……へ(に)案内する(名词,サ变动词) *田中さんは王さんたちを東京 大学へ案内しました。 *明日は休日ですから、私が皆さんを町へ案内しましょう。 連れる:带着人或动物(能够自己行走) *弟を連れて大阪へ行きました。 *小さい時は兄に連れて、東京へ遊びに行きました。 連れて行く/带着去。連れて来る/带着来 *ラオさんは一人ではないと思います。彼は私に彼女をつれていきます」と言いましたから。 *友達を連れて来てください。 調べる:调查,查找、检查,审问 辞書で調べる/用辞典查字 辞書を調べる/查词典 原因を調べる/调查原因 問題を調べる/研究问题 被告(ひこく)を調べる/审讯被告 城:音读/じょう。训读/しろ この間:上次,最近,前些日子 *この間の土曜日/上周六 *この間はありがとうございました。/上次谢谢了。 *この間風邪で 学校を休みました。 本当:名词,形容动词。/真正,真实,本来,的确 *それは本当ですか。 *本当は彼は病気ではないです。 *本当のことを言いたいです。 二、语法 1.授受动词:表达给予,接受行为的动词。已学的有第7课的「あげる」(我方给他方)「もらう」(领受)。本课要学习的是另一个授受动词くれる。表示他方给我方东西。给进来。与あげる相反。 2.句型……は(が)……に……をくれる 给出者用は(が)表示,接受者用に表示,物用を表示。 *田中さんは弟に記念切手をくれました。{お礼(れい/还礼,谢礼)に}この本を田中さんにあげたいと思います。 *兄は{プレゼントに}ラジオカセットをくれました。 *花屋さんが私にきれいな花をくれた。ですから、私は「ありがとうございました」と言いました。 *誕生日に友達の山下さんが{お祝い(いわい)に}セーターをくれました。ですから、来月山下さんの誕生日に、私も{お祝いに}何かプレゼントをあげたいです。 *妹は母からもらったシャツを弟にくれました。 *王さんは李さんに花をくれましたが、私に本をくれました。 *{記念(きねん)に}一緒に撮った写真をくれました。 *田中さんは私に日本のお菓子をくれましたが、私はそのお菓子を友達にあげました。 在授受双方都为第三人称时,看叙述者所站的立场。 *田中さんは王さんにカメラをくれました。(站在王さん的立场) *田中さんは王さんにカメラをあげました。(站在田中さん的立场 *王さんは田中さんにカメラをもらいました。(站在王さん的立场) 注意:最后一句的助词与前两句不同。 3,补助动词 以て加动词的形式,动词失去原有作为实词的意义,只在句子中起一些语法作用时,称为补助动词,也有称为形式用言的。已学的有1)てください(くださる给)2)ている(いる在,有) 4.授受动词作补助动词 已学过物品的授受关系。授受动词需要根据给予方的立场及地位,辈分选择表达所需要的词。 我方给他方:(简慢)やる(未学),(一般)あげる(已学),(尊敬)さしあげる(未学) 他方给我方:                      (一般)くれる(已学),(尊敬)くださる(已学) 相互领受关系:                    (一般)もらう(已学),(尊敬)いただく(已学) 现在要学习的是动作的授受关系。动作的授受是用补助动词形式来表达的。给予方与接受方的关系同已学过的物品授受的关系。助词的用法也同物品授受的关系。但是,要注意的是:动作的授受,除了纯粹的动作授受外,还含有作该动作会给接受方带来利益的意义。 (てやる)てあげる(てさしあげる)/てくれる,てくださる/てもらう,ていただく 例句: *それは王さんに頼んで南京で買ってもらった本です。 *そこにあるコートを取ってくれませんか。 *弟は母が私に買ってくれた財布を持っていきました。 *写真を撮ってあげますから、こちらへ見てください。 *ラオさんが会議の資料(しりょう)をコピーしてくれました。 *田中さんの奥さんに日本料理を作ってもらいました。 *電話番号はお母さんが教えてくれました。 *分からないことは山下先生に教えていただきました。 *社長が説明してくださいました。 *休みの日はいつも家で母に家事(かじ)を手伝っ(てつだう)てあげます。 *先(さき)に田中さんの話を聞いてあげてください。私は仕事が終わってから、すぐ聞きに行きます。 *わざわざ(特地,特意)今日のパーティーに来てくださって、どうもありがとうございます。 友達にご飯を食べてあげました。×(中译:我帮同学把饭吃了) 明日休んでもらいたいです。×(中译:明天,我想请你休息) 注意:てあげる因为有给接受方带来利益的意义,所以,会给人以“恩赐”的语感,是不太礼貌的说法。如果是面对上司或长辈以及应该尊敬的人表达时,应该用自谦形式(お動詞連用形する),或……ましょうか的形式来表达。 *荷物を持ってあげますから、どうぞ、お先に。/荷物をお持ちしますから、どうぞ、お先に。 *傘を貸してあげます。/傘を貸しましょうか. 練習: 1.「あげる」「もらう」「くれる」を正しい形にして書いてください。 木村:旅行は楽しかったですか。 ラオ:ええ、山本さんに案内して       とても楽しかったです。 木村:バスで行きましたか。 ラオ:いいえ、山本さんが車を運転して        木村:道がよく分かりましたか。 ラオ:いいえ、よく分かりませんでした。時々(ときどき)ほかの人に道を教えて       。   ①先週佐藤さんが大阪へ連れて行って       。 ②日曜日わたしが東京を案内して       ましょう。 ③木村:いい時計ですね。   ラオ:この間、お父さんに買って       。 ④ラオ:大使館へどうやっていきますか。  木村:分かりませんか。じゃ、地図を書いて       ましょうか。 ⑤友達に宿題を手伝って       ないでください。 ⑥この間わたしは田中さんにお金を貸して       が、返して       。   2.请用箭头标出动作者与动作接受者的关系→← 例①.リン    わたし 例②田中    山田 ①チン      わたし ②田中     わたし ③キム     パク ④田中     わたし ⑤キム     パク ⑥わたし    リン ⑦田中     わたし 例①昨日リンさんが写真を見せてくれました。 例②田中さんは山田さんに本を送ってもらったそうです(听说)。 ①陳さんに写真を撮ってもらいました。 ②先日田中さんにご馳走し(ごちそうする/请客)てもらいました。 ③キムさんパクさんに日本語を教えてもらいました。 ④田中さんは電話をしてくれたので(同から/因为)、よかったです。 ⑤キムさんの引越し(ひっこし/搬家)はパクさんに手伝ってもらって、速く終わったそうです。 ⑥手紙の書き方が分からないと言うので、リンさんに教えてあげました。 ⑦日本へ来たとき、いろいろと田中さんが教えてくれました